"пословица" meaning in All languages combined

See пословица on Wiktionary

Noun [俄語]

Audio: Ru-пословица.ogg Forms: poslóvica [romanization], посло́вицы, посло́вицы [nominative plural], посло́виц [genitive plural]
Etymology: 繼承自原始斯拉夫語 *poslovica。
  1. 諺語
    Sense id: zh-пословица-ru-noun-gMq~XWPp Categories (other): 有使用例的俄語詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: сло́во, slóvo Coordinate_terms: погово́рка, pogovórka, крыла́тое выраже́ние, krylátoje vyražénije

Noun [塞爾維亞-克羅地亞語]

Forms: poslovica
  1. 諺語
    Sense id: zh-пословица-sh-noun-gMq~XWPp
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [馬其頓語]

Forms: poslovica [romanization], пословичен
  1. 諺語
    Sense id: zh-пословица-mk-noun-gMq~XWPp
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "標題行有紅鏈的馬其頓語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "馬其頓語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "馬其頓語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "馬其頓語陰性名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "poslovica",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "пословичен",
      "raw_tags": [
        "關係形容詞"
      ]
    }
  ],
  "lang": "馬其頓語",
  "lang_code": "mk",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "諺語"
      ],
      "id": "zh-пословица-mk-noun-gMq~XWPp"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "пословица"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語紅鏈",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語紅鏈/m",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始斯拉夫語的俄語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自原始斯拉夫語的俄語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "word": "погово́рка"
    },
    {
      "word": "pogovórka"
    },
    {
      "word": "крыла́тое выраже́ние"
    },
    {
      "word": "krylátoje vyražénije"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自原始斯拉夫語 *poslovica。",
  "forms": [
    {
      "form": "poslóvica",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "посло́вицы",
      "raw_tags": [
        "屬格"
      ]
    },
    {
      "form": "посло́вицы",
      "tags": [
        "nominative plural"
      ]
    },
    {
      "form": "посло́виц",
      "tags": [
        "genitive plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "俄語",
  "lang_code": "ru",
  "notes": [
    "погово́рка (pogovórka) is a concise descriptive phrase, usually not forming a complete sentence, which may hint at a lesson but does not state it explicitly; e.g. во́ду в сту́пе толо́чь (vódu v stúpe tolóčʹ, “to plough the sand, to waste one's time”, 字面意思是“to grind water in a mortar”).",
    "посло́вица (poslóvica) is a complete sentence communicating an explicit lesson or an important truth; e.g. во́ду вари́ть — вода́ и бу́дет (vódu varítʹ — vodá i búdet, “if you waste your time, you will achieve nothing”, 字面意思是“if you boil water [with nothing in it], you will get water”)."
  ],
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "сло́во"
    },
    {
      "word": "slóvo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的俄語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Kak v poslóvice govorítsja: \"Artélʹnyj goršók gúšče kipít\".",
          "text": "Как в посло́вице говори́тся: \"Арте́льный горшо́к гу́ще кипи́т\".",
          "translation": "As the saying goes: \"With a helper a thousand things are possible\"."
        }
      ],
      "glosses": [
        "諺語"
      ],
      "id": "zh-пословица-ru-noun-gMq~XWPp"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-пословица.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/Ru-пословица.ogg/Ru-пословица.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-пословица.ogg",
      "raw_tags": [
        "Audio"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "пословица"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "塞爾維亞-克羅地亞語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "塞爾維亞-克羅地亞語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "塞爾維亞-克羅地亞語陰性名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "poslovica",
      "raw_tags": [
        "拉丁字母拼寫"
      ]
    }
  ],
  "lang": "塞爾維亞-克羅地亞語",
  "lang_code": "sh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "諺語"
      ],
      "id": "zh-пословица-sh-noun-gMq~XWPp"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "пословица"
}
{
  "categories": [
    "俄語名詞",
    "俄語紅鏈",
    "俄語紅鏈/m",
    "俄語詞元",
    "有3個詞條的頁面",
    "派生自原始斯拉夫語的俄語詞",
    "源自原始斯拉夫語的俄語繼承詞"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "word": "погово́рка"
    },
    {
      "word": "pogovórka"
    },
    {
      "word": "крыла́тое выраже́ние"
    },
    {
      "word": "krylátoje vyražénije"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自原始斯拉夫語 *poslovica。",
  "forms": [
    {
      "form": "poslóvica",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "посло́вицы",
      "raw_tags": [
        "屬格"
      ]
    },
    {
      "form": "посло́вицы",
      "tags": [
        "nominative plural"
      ]
    },
    {
      "form": "посло́виц",
      "tags": [
        "genitive plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "俄語",
  "lang_code": "ru",
  "notes": [
    "погово́рка (pogovórka) is a concise descriptive phrase, usually not forming a complete sentence, which may hint at a lesson but does not state it explicitly; e.g. во́ду в сту́пе толо́чь (vódu v stúpe tolóčʹ, “to plough the sand, to waste one's time”, 字面意思是“to grind water in a mortar”).",
    "посло́вица (poslóvica) is a complete sentence communicating an explicit lesson or an important truth; e.g. во́ду вари́ть — вода́ и бу́дет (vódu varítʹ — vodá i búdet, “if you waste your time, you will achieve nothing”, 字面意思是“if you boil water [with nothing in it], you will get water”)."
  ],
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "сло́во"
    },
    {
      "word": "slóvo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的俄語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Kak v poslóvice govorítsja: \"Artélʹnyj goršók gúšče kipít\".",
          "text": "Как в посло́вице говори́тся: \"Арте́льный горшо́к гу́ще кипи́т\".",
          "translation": "As the saying goes: \"With a helper a thousand things are possible\"."
        }
      ],
      "glosses": [
        "諺語"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-пословица.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/Ru-пословица.ogg/Ru-пословица.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-пословица.ogg",
      "raw_tags": [
        "Audio"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "пословица"
}

{
  "categories": [
    "塞爾維亞-克羅地亞語名詞",
    "塞爾維亞-克羅地亞語詞元",
    "塞爾維亞-克羅地亞語陰性名詞",
    "有3個詞條的頁面"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "poslovica",
      "raw_tags": [
        "拉丁字母拼寫"
      ]
    }
  ],
  "lang": "塞爾維亞-克羅地亞語",
  "lang_code": "sh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "諺語"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "пословица"
}

{
  "categories": [
    "有3個詞條的頁面",
    "標題行有紅鏈的馬其頓語名詞",
    "馬其頓語名詞",
    "馬其頓語詞元",
    "馬其頓語陰性名詞"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "poslovica",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "пословичен",
      "raw_tags": [
        "關係形容詞"
      ]
    }
  ],
  "lang": "馬其頓語",
  "lang_code": "mk",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "諺語"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "пословица"
}

Download raw JSONL data for пословица meaning in All languages combined (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.